The Divine Creator Allah the Exalted in might provides information about the total encompassing nature of His divine decree and pre-ordainment,

No calamity befalls on the earth or in yourselves” and this is comprehensive of the encompassing nature of the calamities which afflict creation, whether of good or evil, that all of them are written in al-Lawh al-Mahfooth (The Preserved Tablet), both miniscule and great matters.

It is written

وهذا أمر عظيم لا تحيط به العقول، بل تذهل عنده أفئدة أولي الألباب، ولكنه على الله يسير،

This is not surrounded by great minds, but he has amazed the hearts of the men of understanding, but it is easy for Allah,

العربية: لفظ الجلالة "الله" للدلالة ...
العربية: لفظ الجلالة “الله” للدلالة على أن مقصود الكل هو الله. (Photo credit: Wikipedia)

We should remember that we are created in the image of the Creator. For man it may be very difficult to imagine something or somewhat to be existent before him. Also to imagine that there would have been something for eternity, this is a great affair which cannot be completely grasped by the intellect. Rather it amazes the minds of the people of understanding, however for Allah this is easy.

وأخبر الله عباده بذلك لأجل أن تتقرر هذه القاعدة عندهم، ويبنوا عليها ما أصابهم من الخير والشر، فلا يأسوا ويحزنوا على ما فاتهم، مما طمحت له أنفسهم وتشوفوا إليه، لعلمهم أن ذلك مكتوب في اللوح المحفوظ، لا بد من نفوذه ووقوعه، فلا سبيل إلى دفعه، ولا يفرحوا بما آتاهم الله فرح بطر وأشر، لعلمهم أنهم ما أدركوه بحولهم وقوتهم، وإنما أدركوه بفضل الله ومنه، فيشتغلوا بشكر من أولى النعم ودفع النقم، ولهذا قال‏:‏

God told His servants so for the sake of this rule determined by them, and build upon what they have suffered of good and evil, not despaired and mourn what they missed, which aspired to him themselves and which they so greatly desired, knowing that it is written in the al-Lawh al-Mahfooth or Preserved Tablet, one must be influenced or it must occur, there is no way to avert it, do not rejoice at what Allah gave them with an arrogant and evil rejoicing, (joy means rejecting the point), in order to teach them that they do not accurately perceive their condition or power or strength, but only thanks to Allah, they perceived some of it, thanking with gratitude they should be occupied of the first blessings and curses (or averting harm) being paid, but he said concerning this:

‏{‏وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ‏}‏ أي‏:‏ متكبر فظ غليظ، معجب بنفسه، فخور بنعم الله، ينسبها إلى نفسه، وتطغيه وتلهيه، كما قال تبارك وتعالى‏:‏ ‏{‏ثُمَّ إِذَا خَوَّلْنَاهُ نِعْمَةً مِنَّا قَالَ إِنَّمَا أُوتِيتُهُ عَلَى عِلْمٍ بل هي فتنة‏}‏

{Allah does not love each arrogant boaster} “And Allah does not like everyone self-deluded and boastful” – meaning: prideful/snobby, rude and coarse, impressed or amazed with his own self, proud or boastful of the blessings of Allah and attributing them to himself, exceeding the bounds and deluded, as Allah the Almighty says:

{Then when We bestow upon him a favor from Us, he says, ‘I have only been given it because of my knowledge.’ Rather, it is a fitnah.” [39:49]

It is very attractive for man to think he is on his own from his own, nobody behind him. It is a very enjoyable thought that all power is in man himself and he does not need God. Such thought can be like a sting of a bee, being deathly as well. Though man should know he can not harm God. Man can do God nothing but God can do everything to man.

‏{‏الَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبُخْلِ‏}‏ أي‏:‏ يجمعون بين الأمرين الذميمين، اللذين كل منهما كاف في الشر البخل‏:‏ وهو منع الحقوق الواجبة، ويأمرون الناس بذلك، فلم يكفهم بخلهم، حتى أمروا الناس بذلك، وحثوهم على هذا الخلق الذميم، بقولهم وفعلهم، وهذا من إعراضهم عن طاعة ربهم وتوليهم عنها،

{Who hoard and enjoin people parsimonious} “Those who are stingy and enjoin upon people stinginess” – meaning: combine the two Alzmaimin, two blameworthy matters, both of which suffice for evil parsimony. It is to prevent the due rights, and enjoin people do, not enough for them to be stingy themselves, such that the enjoin mankind to that also, and induce them towards that blameworthy characteristic, urged them to this creation reprehensible, both by their speech and their actions. This is from their reluctance to obey the Lord, and their turning away from it.

‏{‏وَمَنْ يَتَوَلَّ‏}‏ عن طاعة الله فلا يضر إلا نفسه، ولن يضر الله شيئا،

And whoever turns away” from the obedience of Allah, then he does not harm anyone but his own self, and he will never harm Allah in the least.

Man should know he has to come obedient as far as death like the sent one from Allah also became so obedient to his heavenly Father.

(فيلبي 2:5-8) “5 فليكن فيكم هذا الفكر الذي في المسيح يسوع ايضا 6 الذي اذ كان في صورة الله لم يحسب خلسة ان يكون معادلا للّه 7 لكنه اخلى نفسه آخذا صورة عبد صائرا في شبه الناس. 8 واذ وجد في الهيئة كانسان وضع نفسه واطاع حتى الموت موت الصليب.”

“5 Let this mind which is in Christ Jesus also be in you, 6 Who, being in the image of God, did not consider it robbery or a thing to be grasped to be equal with God: 7 But he made himself, taking the form of a servant in the likeness of men. 8 And being found in appearance as a man himself, he humbled himself, and became obedient even to death on torture stake.*+ (Philippians 2:5-8)

Thank You Allah
Man should know Who is the Greatest and Who should receive all praise and honour. – A man thanking Allah (Photo credit: Wikipedia)

That man born some two millennia ago knew very well that Allah is greater than him or any man even though he was the reflection* of Allah’s glory+. (Hebrews 1:3) Even when this man was the exact representation of God his very being, or “the image imprinted by his substance” and he sustained all things by the word of His power he knew the Greatest.

“سمعتم اني قلت لكم انا اذهب ثم آتي اليكم.لو كنتم تحبونني لكنتم تفرحون لاني قلت امضي الى الآب.لان ابي اعظم مني.” (يوحنا 14:28 Arabic)

[Ishi (Jesus) said] “You have heard that I said to you, I go away, and come back to you. ‘If you loved me, you would rejoice, because I said, I go to Allah my Father Who is greater than me.” (John 14:28)

Jesus was provided by Allah Who gives all richness to man. Allah Himself does not need anything from man because everything belongs to Him. He only requires that we come to recognise Him and praise Him.

‏{‏فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيدُ‏}‏ الذي غناه من لوازم ذاته، الذي له ملك السماوات والأرض، وهو الذي أغنى عباده وأقناهم، الحميد الذي له كل اسم حسن، ووصف كامل، وفعل جميل، يستحق أن يحمد عليه ويثنى ويعظم‏.‏

{God is rich Hamid} the riches of the supplies itself, “then indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy” which has the king of the heavens and the earth, which is the richest free of need or want from His slaves slaves. The Praisworthy Who has both a good name, a full description, perfect attribute, beautiful action, deserves to be praised, commendation and exaltation.

Man living on this earth has made himself many gods instead of following the Truth of Allah Who is High and Exalted, though they should know there is only One True God.

وقيل: المعنى ولو كان الحق ما يقولون من اتخاذ آلهة مع الله تعالى لتنافت الآلهة، وأراد بعضهم ما لا يريده بعض، فاضطرب التدبير وفسدت السموات والأرض، وإذا فسدتا فسد من فيهما

It was: meaning if the right is to take what they say gods with God to worship gods, alongside Allah the Exalted in order to have many deities, and then some of them would desire what others of them would not desire, so they would plot against each others’ interests and would corrupt the heavens and the earth. And if you mess up of two or these are corrupted, whoever is in these is corrupted.

It is by not wanting to know about the Major Deity and Only One God that man messed up his world, because they preferred to follow their own inclinations, wanting to be like Allah.

وقيل: {لَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْواءَهُمْ} أي بما يهواه الناس ويشتهونه لبطل نظام العالم، لان شهوات الناس تختلف وتتضاد، وسبيل الحق أن يكون متبوعا، وسبيل الناس الانقياد للحق

It was: {if the right follow their own lusts, including any people Ihuah and Eshethonh world champion systems would be abolished, because the lusts of men differ Taatdhad, and for people to pander to the right, the desires of mankind are in contradiction and mutual opposition. But the path of Truth is to be followed, while the path of mankind is at odds with the Truth.

Allah informs us of a very important matter in surah al-dhaariyaat when He says:

وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ

And I did not create the jinn and mankind except to worship Me.

+

Preceding

The first question: Why do we live?

2nd question: What or where is the beginning

3rd question: Does there exist a Divine Creator

4th Question: Who or What is God

 

Dutch version / Nederlandstalige versie: Een 1ste antwoord op de 4e vraag Wie God is 1 Een scheppend Wezen om aanbeden te worden

++

Additional reading

  1. No insurmountable obstacles to come to know God
  2. The Almighty Lord God of gods King above all gods
  3. Songs in the night Worship God only
  4. Make a joyful noise unto Yahweh, rejoice, and sing praise unto Jehovah
  5. For Jehovah is greatly to be praised
  6. Being sure of their deliverance

+++

Further additional reading

  1. Prayer for Assurance
  2. God’s Attribute of Truthfulness
  3. God Will Fight For You
  4. The Worship Of False Gods
  5. God Created
  6. God Is Always Near
  7. random thoughts about worship
  8. God First (I Chronicles 8-10)
  9. Run to God & Praise Him
  10. Worship in Spirit and in Truth Part A
  11. Worship in Spirit and In Truth Part B
  12. Quick Answers: When Is The Best Time To Praise And Worship God?
+++

Save